Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق الطاقة الشمسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سوق الطاقة الشمسية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the market for PV and the total installed capacity are much smaller than those for wind power.
    غير أن سوق الطاقة الشمسية الفلطاضوئية ومجموع القدرة القائمة أصغر بكثير مقارنة مع طاقة الرياح.
  • Advances in technology, and the gradual expansion of production capacity worldwide, as well as numerous demonstration projects undertaken during the 1990s, have contributed to the development of the PV market.
    وساهم تطور التكنولوجيا، واتساع نطاق القدرة الإنتاجية على الصعيد العالمي بشكل تدريجي، فضلا عن العديد من المشاريع الإرشادية التي نُفذت خلال التسعينات، في تنمية سوق الطاقة الشمسية الفلطاضوئية.
  • Although the market for solar home systems in India is growing, only 10 to 15 per cent of rural households and enterprises can afford to pay cash for such systems.
    وعلى الرغم من أن سوق نظم الطاقة الشمسية المنزلية في الهند آخذ في الاتساع، فإن نسبة تتراوح بين 10 و 15 في المائة فحسب من المنازل والمؤسسات الريفية هي التي يمكنها أن تدفع مقابل هذه النظم نقدا.
  • The project has also made substantial headway towards the development of national standards and codes for integration of solar water heating systems which, in turn, has the potential to lead to the widespread expansion of the solar water heating market in China.
    وأحرز المشروع أيضا تقدما ملموسا على طريق وضع معايير وقواعد وطنية لإدخال الأنظمة الشمسية لتسخين المياه والتي من المحتمل أن تؤدي في المقابل إلى انتشار التوسع في سوق تسخين المياه بالطاقة الشمسية في الصين.
  • Major programme achievements include (a) having catalysed the creation of a sustainable credit market, driven by commercial market dynamics for financing solar home systems, exceeding its stated target of loans by 180 per cent; (b) having achieved more than a 50 per cent share of the total solar home system market in two states of southern India; (c) the participation of 2,076 bank branches, mostly located in rural areas, that now offer solar home system loans as a direct result of the programme; and (d) replicability (in 2005, two new loan programmes were launched by the United Nations Environment Programme in Tunisia and Morocco for the solar thermal market).
    وتشمل إنجازات البرنامج الرئيسية ما يلي (أ) أنه كان حافزا على إيجاد سوق تسليف مستدامة تدفعها ديناميات السوق التجارية لتمويل نظم الطاقة الشمسية المنزلية، متجاوزا الهدف المعلن عنه للقروض بمقدار 180 في المائة؛ (ب) وأنه حقق أكثر من 50 في المائة من النصيب الإجمالي لسوق نظم الطاقة الشمسية المنزلية في ولايتين في جنوب الهند؛ (ج) واشتراك 076 2 فرعا مصرفيا، يقع معظمها في المناطق الريفية، وتقدم الآن قروضا لنظم الطاقة الشمسية المنزلية كنتيجة مباشرة لهذا البرنامج؛ (د) وإمكانية المحاكاة (في عام 2005، شُرع في برنامجين جديدين للقروض من قبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تونس والمغرب من أجل سوق الحرارة الشمسية).
  • Technology dissemination options at both the national and international levels include market-oriented approaches for the diffusion of mature solar, wind, biomass and other renewable energy technologies; enhancing funding for research, development and demonstration; investing in the creation of national centres of excellence in renewable energy, which in turn can lead to strengthening local capacity; establishing networks at the subregional, regional and international levels in order to attract international support and to foster international cooperation, including South-South cooperation; facilitating joint research programmes and cost-shared research; and facilitating the process of learning from the experience of industrialized nations in establishing closer links between research and development and industry and in establishing international cooperation agreements and partnerships.
    وتشمل خيارات نشر التكنولوجيا على كل من الصعيدين الوطني والدولي اتباع نهج ذات توجه سوقي لنشر التكنولوجيات المتقدمة للطاقة الشمسية وطاقة الرياح والكتلة الحيوية وغيرها من أشكال الطاقة المتجددة؛ وتعزيز التمويل الموجه نحو البحث والتطوير والإرشاد؛ والاستثمار في إنشاء مراكز وطنية للخبرة الرفيعة في مجال الطاقة المتجددة؛ مما يمكن أن يؤدي بدوره إلى تعزيز القدرة المحلية؛ وإقامة شبكات على الصعد دون الإقليمية والإقليمية والدولية لاجتذاب الدعم الدولي وتعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وتيسير الاضطلاع ببرامج للبحوث المشتركة والبحوث التي يجري تقاسم تكلفتها؛ وتيسير عملية التعلم من الخبرات التي اكتسبتها الأمم الصناعية فيما يتصل بتوثيق الصلات بين البحث والتنمية والصناعة،وبوضع اتفاقات وإقامة شراكات للتعاون الدولي.
  • In addition to the Global Village Energy Partnership led by UNDP and the World Bank, and the Global Network on Energy for Sustainable Development led by UNEP, these partnerships are: the Business Alliance for Solar Water Heaters led by Jacques Giordano Industries (France); the Development Strategies to Promote Rural Energy Systems partnership, led by UNIDO; the Energy and Environment Partnership with Central America, led by the Ministry of Foreign Affairs of Finland and the Comisión Centroamericana de Ambiente y Desarrollo; the Indonesia-French Public and Private Partnership to Develop Mini-Hydro Power in Rural/Remote Areas on a Sustainable Basis, led by the Ministry of Energy and Mineral Resources of Indonesia; the Market Facilitation Partnership for Concentrating Solar Power Technologies, led by the UNEP-GEF Technology Transfer Networks; the Mechanism for the Development of Renewable Energy and Energy Efficiency in Developing Countries, led by the Development Agency of the Government of France; the Mediterranean Renewable Energy Programme, led by the Government of Italy; the Modern Biomass Technology for Rural Energy Needs partnership, led by the Centre de cooperation international en recherche agronomique pour le developpement (CIRAD) (France); the Renewable-Energy-Based Rural Electrification Initiative, led by the Pacific International Center for High Technology Research (United States of America); and the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership of the Government of the United Kingdom.
    وبالإضافة إلى شراكة طاقة القرية العالمية برئاسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، والشبكة العالمية المعنية بالطاقة للتنمية المستدامة برئاسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهذه الشراكات هي: رابطة الشركات التجارية لمسخنات المياه الشمسية بقيادة شركة Jacque Giordano Industries (فرنسا)؛ استراتيجيات التنمية لتعزيز شراكة نظم الطاقة الريفية، برئاسة اليونيدو؛ شراكة الطاقة البيئية مع أمريكا الوسطى، على رأسها وزارة خارجية فنلندا ولجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية؛ الشراكة الإندونيسية - الفرنسية للقطاعين العام والخاص لتطوير الطاقة المائية الصغيرة في المناطق الريفية/والمناطق النائية على أساس مستدام، برئاسة وزارة الطاقة والموارد المعدنية في إندونيسيا؛ شراكة تيسير السوق لتركيز تكنولوجيات الطاقة الشمسية، على رأسها شبكات نقل التكنولوجيا التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية؛ الآلية لتطوير كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة في البلدان النامية، على رأسها وكالة التنمية التابعة لحكومة فرنسا؛ وبرنامج الطاقة المتجددة في منطقة البحر الأبيض المتوسط، برئاسة حكومة إيطاليا؛ وتكنولوجيا الكتلة الإحيائية الحديثة لشراكة احتياجات الطاقة في المناطق الريفية، برئاسة مركز التعاون الدولي للبحث الزراعي من أجل التنمية (فرنسا)؛ ومبادرة كهربة المناطق الريفية على أساس الطاقة المتجددة، برئاسة المركز الدولي للمحيط الهادئ لبحوث التكنولوجيا المتطورة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ والطاقة المتجددة وشراكة كفاءة الطاقة التابعة لحكومة المملكة المتحدة.